afb01b

Juridische vertaling

Een juridische vertaling vereist uiterste precisie. De teksten mogen immers op geen enkele wijze verkeerd geïnterpreteerd worden. Wij zien een juridische vertaling als een vak apart. In ons internationale netwerk bevinden zich juridische vertalers die alleen van en naar hun moedertaal vertalen. Spreekt dit u aan? Dan leggen wij graag uit wat Translation Office als juridisch vertaalbureau voor u kan betekenen.

Uitstekende kwaliteit

Translation Office staat als juridisch vertaalbureau in voor vertaalwerk van uitstekende kwaliteit. Wij staan meteen voor u klaar en hebben jarenlange ervaring in deze branche. Bij ons wordt al uw materiaal vertrouwelijk behandeld en uitsluitend gebruikt om u van een passende offerte en een professionele juridische vertaling te voorzien. Uiteraard kunnen wij u voorzien van een geheimhoudingsverklaring.

Soorten juridische vertalingen

Onderstaand vindt u enkele voorbeelden van juridische documenten die Translation Office vertaalt:

  • Contracten en overeenkomsten
  • Statuten
  • Notariële akten
  • Algemene voorwaarden
  • Leveringsvoorwaarden
  • Inkoopvoorwaarden
  • Koopovereenkomsten
  • Oprichtingsakten
  • Processtukken
  • Vonnissen
  • Dagvaardingen
  • Beroep- en bezwaarschriften
  • Exploten
  • Juridische adviezen
  • Arbeidsovereenkomsten
  • Personeelshandboeken
  • Correspondentie
  • Sociale plannen
  • Beleidsstukken
  • Wetsteksten

Uw deadline

Als juridisch vertaalbureau weten wij dat u vaak gebonden bent aan strikte deadlines, waarbij er niet veel tijd overblijft voor vertalingen. In overleg komen we tot de juiste aanpak voor ieder project, waarbij we helder zijn over de mogelijkheden en alles in het werk stellen om uw deadline te halen, zonder daarbij de kwaliteit van de juridische vertaling uit het oog te verliezen.

Onze juridisch vertalers

Onze juridisch vertalers vertalen juridische documenten naar vrijwel alle talen. Naast de veelvoorkomende talen zoals Engels, Duits en Frans vertalen wij ook juridische documenten naar bijvoorbeeld het Pools, Portugees en Chinees. Uiteraard is het ook mogelijk om uw reeds vertaalde juridische teksten te controleren op terminologische consistentie, taalfouten en omissies.

Meer informatie aanvragen

Vraag geheel vrijblijvend een offerte voor uw juridische vertaling aan. U kunt de brontekst en de gewenste taal waarnaar het vertaald moet worden selecteren en nog dezelfde dag ontvangt u van ons een offerte op maat. Reclamaties binnen 14 dagen worden, mits redelijk, altijd gratis toegepast. U kunt direct een offerte aanvragen via onze website. Wij reageren op werkdagen binnen 1 uur op uw aanvraag.

Vraag vrijblijvend een offerte aan
Beoordeling door klanten: 9.0 /10 ­ 69 beoordelingen

Deze website gebruikt cookies waarmee wij het gedrag van bezoekers analyseren en onze website verbeteren. Lees onze cookieverklaring.

De cookie-instellingen op deze website zijn ingesteld op 'toestaan cookies "om u de beste surfervaring mogelijk. Als u doorgaat met deze website te gebruiken zonder het wijzigen van uw cookie-instellingen of u klikt op "Accepteren" hieronder dan bent u akkoord met deze instellingen.

Sluiten